(Este livro)
Este livro é para todo o sempre e nunca desaparecera pois se manterá eterno assim como é...
Amém e Amém e Amém...
Este livro é para todo o sempre e nunca desaparecera pois se manterá eterno assim como é...
Amém e Amém e Amém...
(Palavra do céu)
(Pedra do céu)
1°Daniel
“Em memorias a Deus Conosco”.
1°Daniel
“Em memorias a Deus Conosco”.
.
·
Deus
Bendito eis ó meu Senhor rei e dono de todo o amor e maravilhoso é o teu nome e majestoso o teu reino.Quem é o homem mortal capaz de ti decifrar e o filho do homem para de exaltar contudo mesmo assim com estes dois errando ao teu respeito tu eis Deus.
Deus seja louvado de geração a geração por seus atos inumerados e pela sua justiça pelo seu trono e pela sua graça.Tu ó Deus da força ao fraco e abrigo para o necessitado e leito para o desamparado.Pelo teu nome os teus filhos de conheceram e pela tua verdade o mundo si espantara e com o teu poder o inferno si destruirá e tu matara a todos os que ti perseguem sem causa.Porque a tua fidelidade é o melhor vinho e tua gloria é a real benção em tua morada esta a verdadeira paz.
Amém...
Bendito eis ó meu Senhor rei e dono de todo o amor e maravilhoso é o teu nome e majestoso o teu reino.Quem é o homem mortal capaz de ti decifrar e o filho do homem para de exaltar contudo mesmo assim com estes dois errando ao teu respeito tu eis Deus.
Deus seja louvado de geração a geração por seus atos inumerados e pela sua justiça pelo seu trono e pela sua graça.Tu ó Deus da força ao fraco e abrigo para o necessitado e leito para o desamparado.Pelo teu nome os teus filhos de conheceram e pela tua verdade o mundo si espantara e com o teu poder o inferno si destruirá e tu matara a todos os que ti perseguem sem causa.Porque a tua fidelidade é o melhor vinho e tua gloria é a real benção em tua morada esta a verdadeira paz.
Amém...
·
Santo
No dia da minha gloria diz o Senhor matarei os meus inimigos mortais e o mau estará longe de me e com o meu poder eu me exaltarei.Porque eu sou Santo e como sendo Santo me conheceram para todo o sempre e até o fim deste mundo e nascimento do mundo que há ti existir eu sou o Senhor.
Amém...
No dia da minha gloria diz o Senhor matarei os meus inimigos mortais e o mau estará longe de me e com o meu poder eu me exaltarei.Porque eu sou Santo e como sendo Santo me conheceram para todo o sempre e até o fim deste mundo e nascimento do mundo que há ti existir eu sou o Senhor.
Amém...
·
Por seu poder
No grande dia do Senhor eu o louvarei e todos saberão que ele é Deus e de dia a dia todos o bendirão o seu nome para todo o sempre.Diz o Senhor por duas transcreções de Damasco eu não me calarei e por dez do povo Filisteu eu os matarei e por onze dos povos desconhecidos eu não anunciarei e por vinte do povo errante eu me exaltarei.Porque com sal todos foram preparados e com o mesmo sal todos serão queimados para o banquete então haverá um rei e uma ceia.E por seu poder os fracos serão fortes os maus serão bons e a raiva si tornara em risos e a tristeza e a miséria si tornara em abundância e fartura pois ele é Deus que vai adiante por nós e nada mudara isso.
Amém...
No grande dia do Senhor eu o louvarei e todos saberão que ele é Deus e de dia a dia todos o bendirão o seu nome para todo o sempre.Diz o Senhor por duas transcreções de Damasco eu não me calarei e por dez do povo Filisteu eu os matarei e por onze dos povos desconhecidos eu não anunciarei e por vinte do povo errante eu me exaltarei.Porque com sal todos foram preparados e com o mesmo sal todos serão queimados para o banquete então haverá um rei e uma ceia.E por seu poder os fracos serão fortes os maus serão bons e a raiva si tornara em risos e a tristeza e a miséria si tornara em abundância e fartura pois ele é Deus que vai adiante por nós e nada mudara isso.
Amém...
v
Hino de vitória
Celebrai ao Senhor porque ele é bom e sua misericórdia dura para sempre.Celebrai ao Deus a quem nos resgatou e nos tornou santos celestiais.Bem aventurado são todos há quem nele confia e a nós o seu povo celestial.Pois ainda que o mau e a tristeza tente nos secar ele é Deus e ainda que o mar revolto tente nos matar ele é o nosso Rei e Senhor.Cantai ó povo seu cantai Jerusalém e cantai a todos os que o amam e a todos os povos que irão vir após este porque ele é o Senhor da terra e o mesmo Deus ele é quem é o libertador aquele que nos tirou do laço da escravidão e nos fez ser livres como ele próprio é e nos amou como ele é o próprio amor e nos salvou e nos deu sua gloria da mesma maneira como ele é Santo.Festejai com todo o tipo de alarmes e cantai com todo o tipo de sons e o louvem com todo o instrumento e com todo o tipo assopros o bendigam.
Porque é o Senhor que é Deus e só Deus é o nosso Senhor louvai a vitória dos santos seus e gritem a derrota dos inimigos nossos e dai a vitória aos escolhidos de Deus e celebrai com louvor a sua vitória e de eternidade a eternidade celebrai com historias e ações de graças os seus grandes feitos e sim a sua vitória para toda a eternidade e também para todo o sempre pois ele é vencedor e só Deus nos dará a vitória.
Amém...
(Pedra de Esquina)
“Em memorias de Yeshua de Nazaré”
Celebrai ao Senhor porque ele é bom e sua misericórdia dura para sempre.Celebrai ao Deus a quem nos resgatou e nos tornou santos celestiais.Bem aventurado são todos há quem nele confia e a nós o seu povo celestial.Pois ainda que o mau e a tristeza tente nos secar ele é Deus e ainda que o mar revolto tente nos matar ele é o nosso Rei e Senhor.Cantai ó povo seu cantai Jerusalém e cantai a todos os que o amam e a todos os povos que irão vir após este porque ele é o Senhor da terra e o mesmo Deus ele é quem é o libertador aquele que nos tirou do laço da escravidão e nos fez ser livres como ele próprio é e nos amou como ele é o próprio amor e nos salvou e nos deu sua gloria da mesma maneira como ele é Santo.Festejai com todo o tipo de alarmes e cantai com todo o tipo de sons e o louvem com todo o instrumento e com todo o tipo assopros o bendigam.
Porque é o Senhor que é Deus e só Deus é o nosso Senhor louvai a vitória dos santos seus e gritem a derrota dos inimigos nossos e dai a vitória aos escolhidos de Deus e celebrai com louvor a sua vitória e de eternidade a eternidade celebrai com historias e ações de graças os seus grandes feitos e sim a sua vitória para toda a eternidade e também para todo o sempre pois ele é vencedor e só Deus nos dará a vitória.
Amém...
(Pedra de Esquina)
“Em memorias de Yeshua de Nazaré”
v
Pedra de Esquina
A Pedra de Esquina é a rocha rosa viva e fogo vivo e tocha de Neo e Banho nas águas sagradas do Senhor nosso Deus...
Este é Elionay o Grande a nossa firmeza e nosso Deus e messias de eternidade a eternidade...
Amém...
A Pedra de Esquina é a rocha rosa viva e fogo vivo e tocha de Neo e Banho nas águas sagradas do Senhor nosso Deus...
Este é Elionay o Grande a nossa firmeza e nosso Deus e messias de eternidade a eternidade...
Amém...
v
Cântico de vitória
A nossa vitória os saúda e como bom hino os celebra...
E com o vinho a comemora e com sua vitória nasça a festa...
Pois a pedra de esquina se tornou em a mais grandiosa e isto é feito do Senhor nosso Deus...
E do seu renovo haverá paz que não terá fim...
E da justiça a verdadeira alegria e o exaltar...
E da sua criação o renovo de Jesse...
Amém...
A nossa vitória os saúda e como bom hino os celebra...
E com o vinho a comemora e com sua vitória nasça a festa...
Pois a pedra de esquina se tornou em a mais grandiosa e isto é feito do Senhor nosso Deus...
E do seu renovo haverá paz que não terá fim...
E da justiça a verdadeira alegria e o exaltar...
E da sua criação o renovo de Jesse...
Amém...
v
A autoridade
A autoridade da pedra de esquina é vencer e ser a vitória e na sua justiça estar escrito Vencedor...
E no seu diadema Vitória...
E no seu Brasão Vitorioso...
E na sua justiça Mais Que Vencedor...
Amém...
A autoridade da pedra de esquina é vencer e ser a vitória e na sua justiça estar escrito Vencedor...
E no seu diadema Vitória...
E no seu Brasão Vitorioso...
E na sua justiça Mais Que Vencedor...
Amém...
v
A Grandeza da Pedra de esquina
A grandeza da pedra de esquina é ser o Louvor e o domínio e a Gloria do reino e ter um reino e de esquina se torna em palácio e em morada de um Rei...
Amém...
A grandeza da pedra de esquina é ser o Louvor e o domínio e a Gloria do reino e ter um reino e de esquina se torna em palácio e em morada de um Rei...
Amém...
v
A busca da pedra de esquina
A busca da pedra de esquina é ser a justiça e a honra e o favor e é engrandecer em sabedoria e gloria e honrar aqueles que honram e buscar o seu Deus em perfeito louvor...
Amém...
(Pedra de Fundamento)
“Em memórias de Salomão”
A busca da pedra de esquina é ser a justiça e a honra e o favor e é engrandecer em sabedoria e gloria e honrar aqueles que honram e buscar o seu Deus em perfeito louvor...
Amém...
(Pedra de Fundamento)
“Em memórias de Salomão”
v
Pedra de Fundamento
A pedra de Fundamento é aquele que com uma funda vence e funda o templo do Senhor e o seu nome é Templo de Adonay nosso Deus rosa vida que usa a sua propagação e propaga a vitória é Elionay o Grande Salomão Adonay Nosso Deus...
Amém...
A pedra de Fundamento é aquele que com uma funda vence e funda o templo do Senhor e o seu nome é Templo de Adonay nosso Deus rosa vida que usa a sua propagação e propaga a vitória é Elionay o Grande Salomão Adonay Nosso Deus...
Amém...
v
As leis
As leis da pedra de Fundamento é Olho Por Olho e dente Por dente e das suas leis estar a Justiça e do seu manjar a verdadeira conquista e do seu fruto néctar excelente e de olho por dente e olho por olho e dente por Dente estar a sua Vitória...
Amém...
As leis da pedra de Fundamento é Olho Por Olho e dente Por dente e das suas leis estar a Justiça e do seu manjar a verdadeira conquista e do seu fruto néctar excelente e de olho por dente e olho por olho e dente por Dente estar a sua Vitória...
Amém...
v
Cântico de Vitória
A nossa canção é de alegria e no seu fundamento estar a Vitória...
E com suas palmas e com suas festas eu Sou Aleluia...
E com festas e com Cânticos eu celebro a nossa Conquista e da sua vitória a nossa alegria... E com diademas diga Fundamento e com Brasão diga Construção e na sua justiça diga Vencedor e na sua Paz a nossa Salvação...
E com palmas e com hinos e na festa e diga no vinho estar o nosso exaltar e na nossa Vitória a Fundação..
E na Fundação Nosso Reino da Vitória...
Amém...
A nossa canção é de alegria e no seu fundamento estar a Vitória...
E com suas palmas e com suas festas eu Sou Aleluia...
E com festas e com Cânticos eu celebro a nossa Conquista e da sua vitória a nossa alegria... E com diademas diga Fundamento e com Brasão diga Construção e na sua justiça diga Vencedor e na sua Paz a nossa Salvação...
E com palmas e com hinos e na festa e diga no vinho estar o nosso exaltar e na nossa Vitória a Fundação..
E na Fundação Nosso Reino da Vitória...
Amém...
v
A autoridade
A autoridade da pedra de esquina é Reinar e é Viver de Gloria em Gloria e de Eternidade a Eternidade e Sem Fim a Sem Fim de Trilhão de anos a Trilhão de anos e quando acabara?
Sempre e Sempre será...
Amém...
A autoridade da pedra de esquina é Reinar e é Viver de Gloria em Gloria e de Eternidade a Eternidade e Sem Fim a Sem Fim de Trilhão de anos a Trilhão de anos e quando acabara?
Sempre e Sempre será...
Amém...
v
A Grandeza e Gloria
A Grandeza de Pedra de Fundamento e a sua Gloria é Honrar a quem Honrar e é Vencer sobre a Derrota e Reinar contra a Destruição e Viver contra a morte e Ter um Reino contra o Fim e o Caos que Destrói e por fim contra Universo que Destrói e que vence em prol de um Reino e para Reinar...
Amém...
(Pedra Soberana)
“Em memórias de Elionay de São Luís”
A Grandeza de Pedra de Fundamento e a sua Gloria é Honrar a quem Honrar e é Vencer sobre a Derrota e Reinar contra a Destruição e Viver contra a morte e Ter um Reino contra o Fim e o Caos que Destrói e por fim contra Universo que Destrói e que vence em prol de um Reino e para Reinar...
Amém...
(Pedra Soberana)
“Em memórias de Elionay de São Luís”
v
Pedra Soberana
Pedra soberana é sobre o bem e o mau e é soberana e é cheia de gloria e honra e domínio e Louvor e da sua Conquista estar a sua a nossa e a tua Vitória... E com a tua alegria estar o Vencedor e Na tua Salvação a Nossa Vitória e Com estes feitos é em tempo do Fim e o Fim Vem como Calamidade e Destruição mas Quem é estar pedra é o Vencedor Elionay a Gloria e a Graça e o Messias Elionay de São Luís...
Amém...
Pedra soberana é sobre o bem e o mau e é soberana e é cheia de gloria e honra e domínio e Louvor e da sua Conquista estar a sua a nossa e a tua Vitória... E com a tua alegria estar o Vencedor e Na tua Salvação a Nossa Vitória e Com estes feitos é em tempo do Fim e o Fim Vem como Calamidade e Destruição mas Quem é estar pedra é o Vencedor Elionay a Gloria e a Graça e o Messias Elionay de São Luís...
Amém...
v
Hino de Vitória
A nossa canção é cheia de alegria e nosso gozo estar o Vinho...
E com nossa alegria é Nossa Vitória e no Nosso Vinho nossa Harmonia e com este Sonho nós Vencemos e na nossa Justiça Vencedores e Nossa e Tua e Dele e Seu e Sua e Minha Vitória...
Amém...
A nossa canção é cheia de alegria e nosso gozo estar o Vinho...
E com nossa alegria é Nossa Vitória e no Nosso Vinho nossa Harmonia e com este Sonho nós Vencemos e na nossa Justiça Vencedores e Nossa e Tua e Dele e Seu e Sua e Minha Vitória...
Amém...
v
Conquista
E a Conquista da Pedra Soberana é ser sobre o bem e o mau e ser Redentor e ser Soberania e Soberano sobre Todos e Sobre Tudo...
E na sua alegria vem a Verdade e no nosso Gozo a Verdadeira Paz...
E como Rei é reinar de Eternidade a Eternidade de Gloria a Gloria e Para todo o Sempre e por todo o sempre e quando Acabará?
Sempre e Sempre Será..
Amém...
E a Conquista da Pedra Soberana é ser sobre o bem e o mau e ser Redentor e ser Soberania e Soberano sobre Todos e Sobre Tudo...
E na sua alegria vem a Verdade e no nosso Gozo a Verdadeira Paz...
E como Rei é reinar de Eternidade a Eternidade de Gloria a Gloria e Para todo o Sempre e por todo o sempre e quando Acabará?
Sempre e Sempre Será..
Amém...
v
Gloria
A Gloria da pedra soberana é Viver em Louvor e Domínio e Poder e Gloria sendo Reino vivendo Sem Fim e Reinando Para todo o sempre...
E Ser a Gloria do reino e da verdade e da paz e da conquista e do poder...
Amém...
A Gloria da pedra soberana é Viver em Louvor e Domínio e Poder e Gloria sendo Reino vivendo Sem Fim e Reinando Para todo o sempre...
E Ser a Gloria do reino e da verdade e da paz e da conquista e do poder...
Amém...
v
Grandeza
A grandeza da pedra de Fundamento é ser Majestoso e Louvado e Engradecido e de Magnificado e Celebrado e ser um Conquistador e Ser um Governador e Regente e Rei de Todos os seus Reinos...
Amém...
(Pedra de Grandeza e suas Pedras)
“Em memória de Elionay o Grande”
A grandeza da pedra de Fundamento é ser Majestoso e Louvado e Engradecido e de Magnificado e Celebrado e ser um Conquistador e Ser um Governador e Regente e Rei de Todos os seus Reinos...
Amém...
(Pedra de Grandeza e suas Pedras)
“Em memória de Elionay o Grande”
v
Pedra de Grandeza e sua
Pedras
A pedra de grandeza e sua pedras são de gloria e honra e domínio e poder e tudo o que é a grandeza e gloria e o poder este é Elionay o Grande e sua justiça jamais acabara e o seu reinado será sem Fim...
Amém...
A pedra de grandeza e sua pedras são de gloria e honra e domínio e poder e tudo o que é a grandeza e gloria e o poder este é Elionay o Grande e sua justiça jamais acabara e o seu reinado será sem Fim...
Amém...
v
Hino de Vitória
E nossa Vitória é Vencer como um Cavalos com asas e como o leão e como dragões Riumas sendo a conquista do Reino e sendo o Rei o Grande.. E o Dragão do Reino e Dragão da Luz e Dragão dos ventos e Dragão da terra e Dragão do fogo e Dragão das aguas e Dragão poder máximo da luz da vida e Dragão Onipotência e é a Nossa Vitória...
E na nossa Canção estar Escrito o GRANDE...
Amém...
E nossa Vitória é Vencer como um Cavalos com asas e como o leão e como dragões Riumas sendo a conquista do Reino e sendo o Rei o Grande.. E o Dragão do Reino e Dragão da Luz e Dragão dos ventos e Dragão da terra e Dragão do fogo e Dragão das aguas e Dragão poder máximo da luz da vida e Dragão Onipotência e é a Nossa Vitória...
E na nossa Canção estar Escrito o GRANDE...
Amém...
v
Gloria
A gloria da pedra da Grandeza e sua pedras é vencer o inimigo e matar o gigante e ser a Nossa e Minha Vitória e é Vencer de Eternidade a Eternidade e Sem fim a Sem Fim e Eterno a Eterno e de Gloria em Gloria e quando acabara?
Sempre e Sempre será...
Amém...
A gloria da pedra da Grandeza e sua pedras é vencer o inimigo e matar o gigante e ser a Nossa e Minha Vitória e é Vencer de Eternidade a Eternidade e Sem fim a Sem Fim e Eterno a Eterno e de Gloria em Gloria e quando acabara?
Sempre e Sempre será...
Amém...
v
Quais são as Pedras da
pedra da grandeza
E as pedras da pedras grandeza são:
Pedra de Poder
Pedra de Dureza
Pedra de Gloria
Pedra de Poder
Pedra de Graça
Pedra de Firmeza
Pedra de Domínio
Pedra de Fortaleça
Pedra de Força
Pedra de Haja amém
Pedra de Zic Zaque Zun amém
Pedra de Amém
Pedra de Vida amém
Pedra de Todo o Poder
Pedra da Majestade
Pedra Rei
E as pedras da pedras grandeza são:
Pedra de Poder
Pedra de Dureza
Pedra de Gloria
Pedra de Poder
Pedra de Graça
Pedra de Firmeza
Pedra de Domínio
Pedra de Fortaleça
Pedra de Força
Pedra de Haja amém
Pedra de Zic Zaque Zun amém
Pedra de Amém
Pedra de Vida amém
Pedra de Todo o Poder
Pedra da Majestade
Pedra Rei
v
A vitória
A sua vitória com os Dragões Vencer a Batalhas e Reinar sendo o Vencedor e saindo para Vencer e Vencendo Pois a Vitória lhe é dado Para Todo O SEMPRE..
Amém...
A sua vitória com os Dragões Vencer a Batalhas e Reinar sendo o Vencedor e saindo para Vencer e Vencendo Pois a Vitória lhe é dado Para Todo O SEMPRE..
Amém...
(Livro de
Oséias)
“Em memorias de Javé”
Palavra do Senhor que veio a Oseias, filho de Beeri, durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e de Jeroboão, filho de Jeoás, rei de Israel.
“Em memorias de Javé”
Palavra do Senhor que veio a Oseias, filho de Beeri, durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e de Jeroboão, filho de Jeoás, rei de Israel.
A
esposa e os filhos de Oséias
2 Quando o Senhor começou a falar por meio de
Oseias, disse-lhe: "Vá, tome uma mulher adúltera e filhos da infidelidade,
porque a nação é culpada do mais vergonhoso adultério por afastar-se do
Senhor".
3 Por isso ele se casou com Gômer, filha de Diblaim;
ela engravidou e lhe deu um filho.
4 Então o Senhor disse a Oseias: "Dê-lhe o nome
de Jezreel, porque logo castigarei a dinastia de Jeú por causa do massacre
ocorrido em Jezreel, e darei fim ao reino de Israel.
5 Naquele dia, quebrarei o arco de Israel no vale de
Jezreel".
6 Gômer engravidou novamente e deu à luz uma filha.
Então o Senhor disse a Oseias: "Dê-lhe o nome de Lo-Ruama, pois não mais
mostrarei amor para com a nação de Israel, não ao ponto de perdoá-la.
7 Contudo, tratarei com amor a nação de Judá; e eu
lhe concederei vitória, não pelo arco, pela espada ou por combate, nem por
cavalos e cavaleiros, mas pelo Senhor, o seu Deus".
8 Depois de desmamar Lo-Ruama, Gômer teve outro
filho.
9 Então o Senhor disse: "Dê-lhe o nome de
Lo-Ami, pois vocês não são meu povo, e eu não sou seu Deus.
10 "Contudo os israelitas ainda serão como a
areia da praia, que não se pode medir nem contar. No lugar onde se dizia a
eles: 'Vocês não são meu povo', eles serão chamados 'filhos do Deus vivo'.
11 O povo de Judá e o povo de Israel serão reunidos,
e eles designarão para si um só líder e se levantarão da terra, pois será
grande o dia de Jezreel.
Israel é castigado e restaurado
1 "Chamem
a seus irmãos 'meu povo', e a suas irmãs 'minhas amadas'.
2 "Repreendam
sua mãe,
repreendam-na,
pois ela não é minha mulher,
e eu não sou seu marido.
Que ela retire do rosto o sinal de adúltera
e do meio dos seios a infidelidade.
repreendam-na,
pois ela não é minha mulher,
e eu não sou seu marido.
Que ela retire do rosto o sinal de adúltera
e do meio dos seios a infidelidade.
3 Do
contrário, eu a deixarei nua
como no dia em que nasceu;
farei dela um deserto,
uma terra ressequida,
e a matarei de sede.
como no dia em que nasceu;
farei dela um deserto,
uma terra ressequida,
e a matarei de sede.
4 Não
tratarei com amor os seus filhos,
porque são filhos de adultério.
porque são filhos de adultério.
5 A
mãe deles foi infiel,
engravidou deles
e está coberta de vergonha.
Pois ela disse:
'Irei atrás dos meus amantes,
que me dão comida, água,
lã, linho, azeite e bebida'.
engravidou deles
e está coberta de vergonha.
Pois ela disse:
'Irei atrás dos meus amantes,
que me dão comida, água,
lã, linho, azeite e bebida'.
6 Por
isso bloquearei o seu caminho
com espinheiros;
eu a cercarei de tal modo
que ela não poderá encontrar
o seu caminho.
com espinheiros;
eu a cercarei de tal modo
que ela não poderá encontrar
o seu caminho.
7 Ela
correrá atrás dos seus amantes,
mas não os alcançará;
procurará por eles,
mas não os encontrará.
Então ela dirá:
'Voltarei a estar com o meu marido
como no início,
pois eu estava bem melhor
do que agora'.
mas não os alcançará;
procurará por eles,
mas não os encontrará.
Então ela dirá:
'Voltarei a estar com o meu marido
como no início,
pois eu estava bem melhor
do que agora'.
8 Ela
não reconheceu que fui eu
quem lhe deu o trigo,
o vinho e o azeite,
quem a cobriu de ouro e de prata,
que depois usaram para Baal.
quem lhe deu o trigo,
o vinho e o azeite,
quem a cobriu de ouro e de prata,
que depois usaram para Baal.
9 "Por
isso levarei o meu trigo
quando ele amadurecer,
e o meu vinho quando ficar pronto.
Arrancarei dela minha lã e meu linho,
que serviam para cobrir a sua nudez.
quando ele amadurecer,
e o meu vinho quando ficar pronto.
Arrancarei dela minha lã e meu linho,
que serviam para cobrir a sua nudez.
10 Pois
agora vou expor a sua lascívia
diante dos olhos dos seus amantes;
ninguém a livrará das minhas mãos.
diante dos olhos dos seus amantes;
ninguém a livrará das minhas mãos.
11 Acabarei
com a sua alegria:
suas festas anuais,
suas luas novas,
seus dias de sábado
e todas as suas festas fixas.
suas festas anuais,
suas luas novas,
seus dias de sábado
e todas as suas festas fixas.
12 Arruinarei
suas videiras
e suas figueiras,
que, segundo ela, foram pagamento
recebido de seus amantes;
farei delas um matagal,
e os animais selvagens as devorarão.
e suas figueiras,
que, segundo ela, foram pagamento
recebido de seus amantes;
farei delas um matagal,
e os animais selvagens as devorarão.
13 Eu
a castigarei pelos dias
em que queimou incenso
aos baalins;
ela se enfeitou com anéis e joias
e foi atrás dos seus amantes,
mas de mim, ela se esqueceu",
declara o Senhor.
em que queimou incenso
aos baalins;
ela se enfeitou com anéis e joias
e foi atrás dos seus amantes,
mas de mim, ela se esqueceu",
declara o Senhor.
14 "Portanto,
agora vou atraí-la;
vou levá-la para o deserto
e falar-lhe com carinho.
vou levá-la para o deserto
e falar-lhe com carinho.
15 Ali
devolverei a ela as suas vinhas
e farei do vale de Acor
uma porta de esperança.
Ali ela me responderá
como nos dias de sua infância,
como no dia em que saiu do Egito.
e farei do vale de Acor
uma porta de esperança.
Ali ela me responderá
como nos dias de sua infância,
como no dia em que saiu do Egito.
16 "Naquele
dia", declara o Senhor,
"você me chamará 'meu marido';
não me chamará mais 'meu senhor'.
"você me chamará 'meu marido';
não me chamará mais 'meu senhor'.
17 Tirarei
dos seus lábios
os nomes dos baalins;
seus nomes não serão mais invocados.
os nomes dos baalins;
seus nomes não serão mais invocados.
18 Naquele
dia, em favor deles farei
um acordo
com os animais do campo,
com as aves do céu
e com os animais
que rastejam pelo chão.
Arco, espada e guerra,
eu os abolirei da terra,
para que todos possam viver em paz.
um acordo
com os animais do campo,
com as aves do céu
e com os animais
que rastejam pelo chão.
Arco, espada e guerra,
eu os abolirei da terra,
para que todos possam viver em paz.
19 Eu
me casarei com você para sempre;
eu me casarei com você
com justiça e retidão,
com amor e compaixão.
eu me casarei com você
com justiça e retidão,
com amor e compaixão.
20 Eu
me casarei com você
com fidelidade,
e você reconhecerá o Senhor.
com fidelidade,
e você reconhecerá o Senhor.
21 "Naquele
dia, eu responderei",
declara o Senhor.
"Responderei aos céus,
e eles responderão à terra;
declara o Senhor.
"Responderei aos céus,
e eles responderão à terra;
22 e a
terra responderá ao cereal,
ao vinho e ao azeite,
e eles responderão a Jezreel.
ao vinho e ao azeite,
e eles responderão a Jezreel.
23 Eu
a plantarei para mim mesmo
na terra;
tratarei com amor
aquela que chamei Não amada.
Direi àquele chamado
Não meu povo: Você é meu povo;
e ele dirá: 'Tu és o meu Deus'. "
na terra;
tratarei com amor
aquela que chamei Não amada.
Direi àquele chamado
Não meu povo: Você é meu povo;
e ele dirá: 'Tu és o meu Deus'. "
A reconciliação de Oséias com a sua
mulher
1 O
Senhor me disse: "Vá, trate novamente com amor sua mulher, apesar de ela
ser amada por outro e ser adúltera. Ame-a como o Senhor ama os israelitas,
apesar de eles se voltarem para outros deuses e de amarem os bolos sagrados de
uvas passas".
2 Por
isso eu a comprei por cento e oitenta gramas de prata e um barril e meio de
cevada.
3 E eu
lhe disse: Você viverá comigo por muitos dias; não será mais prostituta nem
pertencerá a nenhum outro homem, e eu viverei com você.
4 Pois
os israelitas viverão muitos dias sem rei e sem líder, sem sacrifício e sem
colunas sagradas, sem colete sacerdotal e sem ídolos de família.
5 Depois
disso os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, o seu Deus, e Davi, seu rei.
Virão tremendo atrás do Senhor e das suas bênçãos, nos últimos dias.
A acusação contra Israel
1 Israelitas,
ouçam a palavra
do Senhor,
porque o Senhor tem uma acusação
contra vocês que vivem nesta terra:
"A fidelidade e o amor
desapareceram desta terra,
como também o conhecimento de Deus.
do Senhor,
porque o Senhor tem uma acusação
contra vocês que vivem nesta terra:
"A fidelidade e o amor
desapareceram desta terra,
como também o conhecimento de Deus.
2 Só
se veem maldição, mentira
e assassinatos,
roubo e mais roubo,
adultério e mais adultério;
ultrapassam todos os limites!
E o derramamento de sangue
é constante.
e assassinatos,
roubo e mais roubo,
adultério e mais adultério;
ultrapassam todos os limites!
E o derramamento de sangue
é constante.
3 Por
isso a terra pranteia,
e todos os seus habitantes desfalecem;
os animais do campo, as aves do céu
e os peixes do mar estão morrendo.
e todos os seus habitantes desfalecem;
os animais do campo, as aves do céu
e os peixes do mar estão morrendo.
4 "Mas
que ninguém discuta,
que ninguém faça acusação,
pois sou eu quem acusa os sacerdotes.
que ninguém faça acusação,
pois sou eu quem acusa os sacerdotes.
5 Vocês
tropeçam dia e noite,
e os profetas tropeçam com vocês.
Por isso destruirei sua mãe.
e os profetas tropeçam com vocês.
Por isso destruirei sua mãe.
6 Meu
povo foi destruído
por falta de conhecimento.
"Uma vez que vocês rejeitaram
o conhecimento,
eu também os rejeito
como meus sacerdotes;
uma vez que vocês ignoraram
a lei do seu Deus,
eu também ignorarei seus filhos.
por falta de conhecimento.
"Uma vez que vocês rejeitaram
o conhecimento,
eu também os rejeito
como meus sacerdotes;
uma vez que vocês ignoraram
a lei do seu Deus,
eu também ignorarei seus filhos.
7 Quanto
mais aumentaram
os sacerdotes,
mais eles pecaram contra mim;
trocaram a Glória deles
por algo vergonhoso.
os sacerdotes,
mais eles pecaram contra mim;
trocaram a Glória deles
por algo vergonhoso.
8 Eles
se alimentam
dos pecados do meu povo
e têm prazer em sua iniquidade.
dos pecados do meu povo
e têm prazer em sua iniquidade.
9 Portanto,
castigarei tanto o povo
quanto os sacerdotes
por causa dos seus caminhos,
e lhes retribuirei seus atos.
quanto os sacerdotes
por causa dos seus caminhos,
e lhes retribuirei seus atos.
10 "Eles
comerão,
mas não terão o suficiente;
eles se prostituirão,
mas não aumentarão a prole,
porque abandonaram o Senhor
para se entregarem
mas não terão o suficiente;
eles se prostituirão,
mas não aumentarão a prole,
porque abandonaram o Senhor
para se entregarem
11 à
prostituição,
ao vinho velho e ao novo,
prejudicando o discernimento
do meu povo.
ao vinho velho e ao novo,
prejudicando o discernimento
do meu povo.
12 Eles
pedem conselhos
a um ídolo de madeira,
e de um pedaço de pau
recebem resposta.
Um espírito de prostituição
os leva a desviar-se;
eles são infiéis ao seu Deus.
a um ídolo de madeira,
e de um pedaço de pau
recebem resposta.
Um espírito de prostituição
os leva a desviar-se;
eles são infiéis ao seu Deus.
13 Sacrificam
no alto dos montes
e queimam incenso nas colinas,
debaixo de um carvalho,
de um estoraque
ou de um terebinto,
onde a sombra é agradável.
Por isso as suas filhas se prostituem
e as suas noras adulteram.
e queimam incenso nas colinas,
debaixo de um carvalho,
de um estoraque
ou de um terebinto,
onde a sombra é agradável.
Por isso as suas filhas se prostituem
e as suas noras adulteram.
14 "Não
castigarei suas filhas
por se prostituírem,
nem suas noras
por adulterarem,
porque os próprios homens
se associam a meretrizes
e participam dos sacrifícios oferecidos
pelas prostitutas cultuais -
um povo sem entendimento
precipita-se à ruína!
por se prostituírem,
nem suas noras
por adulterarem,
porque os próprios homens
se associam a meretrizes
e participam dos sacrifícios oferecidos
pelas prostitutas cultuais -
um povo sem entendimento
precipita-se à ruína!
15 "Embora
você adultere, ó Israel,
que Judá não se torne culpada!
"Deixem de ir a Gilgal;
não subam a Bete-Áven.
E não digam:
'Juro pelo nome do Senhor!'
que Judá não se torne culpada!
"Deixem de ir a Gilgal;
não subam a Bete-Áven.
E não digam:
'Juro pelo nome do Senhor!'
16 Os
israelitas são rebeldes
como bezerra indomável.
Como pode o Senhor apascentá-los
como cordeiros na campina?
como bezerra indomável.
Como pode o Senhor apascentá-los
como cordeiros na campina?
17 Efraim
aliou-se a ídolos;
deixem-no só!
deixem-no só!
18 Mesmo
quando acaba a bebida,
eles continuam em sua prostituição;
seus governantes amam profundamente
os caminhos vergonhosos.
eles continuam em sua prostituição;
seus governantes amam profundamente
os caminhos vergonhosos.
19 Um
redemoinho os varrerá para longe,
e os seus altares lhes trarão vergonha.
e os seus altares lhes trarão vergonha.
Juízo contra Israel
1 "Ouçam
isto, sacerdotes!
Atenção, israelitas!
Escute, ó família real!
Esta sentença é contra vocês:
Vocês têm sido
uma armadilha em Mispá,
uma rede estendida
sobre o monte Tabor.
Atenção, israelitas!
Escute, ó família real!
Esta sentença é contra vocês:
Vocês têm sido
uma armadilha em Mispá,
uma rede estendida
sobre o monte Tabor.
2 Os
rebeldes estão
envolvidos em matança.
Eu disciplinarei todos eles.
envolvidos em matança.
Eu disciplinarei todos eles.
3 Conheço
Efraim;
Israel não pode se esconder de mim.
Efraim, agora você se lançou
à prostituição;
Israel se corrompeu.
Israel não pode se esconder de mim.
Efraim, agora você se lançou
à prostituição;
Israel se corrompeu.
4 "Suas
ações não lhes permitem
voltar para o seu Deus.
Um espírito de prostituição
está no coração deles;
não reconhecem o Senhor.
voltar para o seu Deus.
Um espírito de prostituição
está no coração deles;
não reconhecem o Senhor.
5 A
arrogância de Israel
testifica contra eles;
Israel e Efraim tropeçam
em seu pecado;
Judá também tropeça com eles.
testifica contra eles;
Israel e Efraim tropeçam
em seu pecado;
Judá também tropeça com eles.
6 Quando
eles forem buscar o Senhor
com todos os seus rebanhos
e com todo o seu gado,
não o encontrarão;
ele se afastou deles.
com todos os seus rebanhos
e com todo o seu gado,
não o encontrarão;
ele se afastou deles.
7 Traíram
o Senhor;
geraram filhos ilegítimos.
Agora suas festas de lua nova
os devorarão, tanto a eles
como as suas plantações.
geraram filhos ilegítimos.
Agora suas festas de lua nova
os devorarão, tanto a eles
como as suas plantações.
8 "Toquem
a trombeta em Gibeá
e a corneta em Ramá.
Deem o grito de guerra em Bete-Áven ;
esteja na vanguarda, ó Benjamim.
e a corneta em Ramá.
Deem o grito de guerra em Bete-Áven ;
esteja na vanguarda, ó Benjamim.
9 Efraim
será arrasado
no dia do castigo.
Entre as tribos de Israel,
eu proclamo o que acontecerá.
no dia do castigo.
Entre as tribos de Israel,
eu proclamo o que acontecerá.
10 Os
líderes de Judá são como os que
mudam os marcos dos limites.
Derramarei sobre eles a minha ira
como uma inundação.
mudam os marcos dos limites.
Derramarei sobre eles a minha ira
como uma inundação.
11 Efraim
está oprimido,
esmagado pelo juízo,
porque decidiu ir atrás de ídolos.
esmagado pelo juízo,
porque decidiu ir atrás de ídolos.
12 Sou
como uma traça para Efraim,
como podridão para o povo de Judá.
como podridão para o povo de Judá.
13 "Quando
Efraim viu a sua enfermidade
e Judá os seus tumores,
Efraim se voltou para a Assíria
e mandou buscar a ajuda do grande rei.
Mas ele não tem condições
de curar vocês,
nem pode sarar os seus tumores.
e Judá os seus tumores,
Efraim se voltou para a Assíria
e mandou buscar a ajuda do grande rei.
Mas ele não tem condições
de curar vocês,
nem pode sarar os seus tumores.
14 Pois
serei como um leão para Efraim
e como um leão grande para Judá.
Eu os despedaçarei e irei embora;
eu os levarei
sem que ninguém possa livrá-los.
e como um leão grande para Judá.
Eu os despedaçarei e irei embora;
eu os levarei
sem que ninguém possa livrá-los.
15 Então
voltarei ao meu lugar
até que eles admitam sua culpa.
Eles buscarão a minha face;
em sua necessidade
eles me buscarão ansiosamente".
até que eles admitam sua culpa.
Eles buscarão a minha face;
em sua necessidade
eles me buscarão ansiosamente".
Israel é impenitente
1 "Venham,
voltemos para o Senhor.
Ele nos despedaçou,
mas nos trará cura;
ele nos feriu,
mas sarará nossas feridas.
Ele nos despedaçou,
mas nos trará cura;
ele nos feriu,
mas sarará nossas feridas.
2 Depois
de dois dias
ele nos dará vida novamente;
ao terceiro dia, ele nos restaurará,
para que vivamos em sua presença.
ele nos dará vida novamente;
ao terceiro dia, ele nos restaurará,
para que vivamos em sua presença.
3 Conheçamos
o Senhor;
esforcemo-nos por conhecê-lo.
Tão certo como nasce o sol,
ele aparecerá;
virá para nós como as chuvas de inverno,
como as chuvas de primavera
que regam a terra."
esforcemo-nos por conhecê-lo.
Tão certo como nasce o sol,
ele aparecerá;
virá para nós como as chuvas de inverno,
como as chuvas de primavera
que regam a terra."
4 "Que
posso fazer com você, Efraim?
Que posso fazer com você, Judá?
Seu amor é como a neblina da manhã,
como o primeiro orvalho
que logo evapora.
Que posso fazer com você, Judá?
Seu amor é como a neblina da manhã,
como o primeiro orvalho
que logo evapora.
5 Por
isso eu os despedacei
por meio dos meus profetas,
eu os matei com as palavras
da minha boca;
os meus juízos reluziram
como relâmpagos sobre vocês.
por meio dos meus profetas,
eu os matei com as palavras
da minha boca;
os meus juízos reluziram
como relâmpagos sobre vocês.
6 Pois
desejo misericórdia
e não sacrifícios;
conhecimento de Deus
em vez de holocaustos.
e não sacrifícios;
conhecimento de Deus
em vez de holocaustos.
7 Na
cidade de Adão,
eles quebraram a aliança
e me foram infiéis.
eles quebraram a aliança
e me foram infiéis.
8 Gileade
é uma cidade de ímpios,
maculada de sangue.
maculada de sangue.
9 Assim
como os assaltantes
ficam de emboscada
à espera de um homem,
assim fazem também
os bandos de sacerdotes;
eles assassinam na estrada de Siquém
e cometem outros crimes vergonhosos.
ficam de emboscada
à espera de um homem,
assim fazem também
os bandos de sacerdotes;
eles assassinam na estrada de Siquém
e cometem outros crimes vergonhosos.
10 Vi
uma coisa terrível na terra de Israel.
Ali Efraim se prostitui,
e Israel está contaminado.
Ali Efraim se prostitui,
e Israel está contaminado.
11 "Também
para você, Judá,
foi determinada uma colheita
para quando eu trouxer de volta
o meu povo.
foi determinada uma colheita
para quando eu trouxer de volta
o meu povo.
"Quando eu tento curar
Israel,
o mal de Efraim fica exposto
e os crimes de Samaria são revelados.
Pois praticam o engano,
ladrões entram nas casas,
bandidos roubam nas ruas;
o mal de Efraim fica exposto
e os crimes de Samaria são revelados.
Pois praticam o engano,
ladrões entram nas casas,
bandidos roubam nas ruas;
2 mas
eles não percebem que
eu me lembro de todas
as suas más obras.
Seus pecados os envolvem;
eu os vejo constantemente.
eu me lembro de todas
as suas más obras.
Seus pecados os envolvem;
eu os vejo constantemente.
3 "Eles
alegram o rei
com as suas impiedades,
os líderes, com as suas mentiras.
com as suas impiedades,
os líderes, com as suas mentiras.
4 São
todos adúlteros,
queimando como um forno
cujo fogo o padeiro não precisa atiçar,
desde quando sova a massa
até quando a faz crescer.
queimando como um forno
cujo fogo o padeiro não precisa atiçar,
desde quando sova a massa
até quando a faz crescer.
5 No
dia da festa de nosso rei
os líderes são inflamados
pelo vinho,
e o rei dá as mãos aos zombadores.
os líderes são inflamados
pelo vinho,
e o rei dá as mãos aos zombadores.
6 Quando
se aproximam
com suas intrigas,
seus corações ardem como um forno.
A fúria deles arde lentamente
a noite toda;
pela manhã queima
como chama abrasadora.
com suas intrigas,
seus corações ardem como um forno.
A fúria deles arde lentamente
a noite toda;
pela manhã queima
como chama abrasadora.
7 Todos
eles se esquentam
como um forno
e devoram os seus governantes.
Todos os seus reis caem,
e ninguém clama a mim.
como um forno
e devoram os seus governantes.
Todos os seus reis caem,
e ninguém clama a mim.
8 "Efraim
mistura-se com as nações;
Efraim é um bolo que não foi virado.
Efraim é um bolo que não foi virado.
9 Estrangeiros
sugam sua força,
mas ele não o percebe.
Seu cabelo vai ficando grisalho,
mas ele nem repara nisso.
mas ele não o percebe.
Seu cabelo vai ficando grisalho,
mas ele nem repara nisso.
10 A
arrogância de Israel
testifica contra ele,
mas, apesar de tudo isso,
ele não se volta para o Senhor,
para o seu Deus,
e não o busca.
testifica contra ele,
mas, apesar de tudo isso,
ele não se volta para o Senhor,
para o seu Deus,
e não o busca.
11 "Efraim
é como uma pomba
facilmente enganada
e sem entendimento;
ora apela para o Egito,
ora volta-se para a Assíria.
facilmente enganada
e sem entendimento;
ora apela para o Egito,
ora volta-se para a Assíria.
12 Quando
se forem,
atirarei sobre eles a minha rede;
eu os farei descer como as aves dos céus.
Quando os ouvir em sua reunião,
eu os apanharei.
atirarei sobre eles a minha rede;
eu os farei descer como as aves dos céus.
Quando os ouvir em sua reunião,
eu os apanharei.
13 Ai
deles,
porque se afastaram de mim!
Destruição venha sobre eles,
porque se rebelaram contra mim!
Eu desejo redimi-los, mas eles
falam mentiras a meu respeito.
porque se afastaram de mim!
Destruição venha sobre eles,
porque se rebelaram contra mim!
Eu desejo redimi-los, mas eles
falam mentiras a meu respeito.
14 Eles
não clamam a mim
do fundo do coração
quando gemem orando em suas camas.
Ajuntam-se por causa do trigo
e do vinho,
mas se afastam de mim.
do fundo do coração
quando gemem orando em suas camas.
Ajuntam-se por causa do trigo
e do vinho,
mas se afastam de mim.
15 Eu
os ensinei e os fortaleci,
mas eles tramam o mal contra mim.
mas eles tramam o mal contra mim.
16 Eles
não se voltam para o Altíssimo;
são como um arco defeituoso.
Seus líderes serão mortos à espada
por causa de suas palavras
insolentes.
E por isso serão ridicularizados
no Egito.
são como um arco defeituoso.
Seus líderes serão mortos à espada
por causa de suas palavras
insolentes.
E por isso serão ridicularizados
no Egito.
Israel a colher tempestades
1 "Coloquem
a trombeta
em seus lábios!
Ele vem ameaçador como uma águia
sobre o templo do Senhor,
porquanto quebraram a minha aliança
e se rebelaram contra a minha Lei.
em seus lábios!
Ele vem ameaçador como uma águia
sobre o templo do Senhor,
porquanto quebraram a minha aliança
e se rebelaram contra a minha Lei.
2 Israel
clama a mim:
'Ó nosso Deus, nós te reconhecemos!'
'Ó nosso Deus, nós te reconhecemos!'
3 Mas
Israel rejeitou o que é bom;
um inimigo o perseguirá.
um inimigo o perseguirá.
4 Eles
instituíram reis
sem o meu consentimento;
escolheram líderes
sem a minha aprovação.
Com prata e ouro
fizeram ídolos para si,
para a sua própria destruição.
sem o meu consentimento;
escolheram líderes
sem a minha aprovação.
Com prata e ouro
fizeram ídolos para si,
para a sua própria destruição.
5 Lance
fora o seu ídolo
em forma de bezerro, ó Samaria!
A minha ira se acende contra eles.
Até quando serão incapazes de pureza?
em forma de bezerro, ó Samaria!
A minha ira se acende contra eles.
Até quando serão incapazes de pureza?
6 Este
bezerro procede de Israel!
Um escultor o fez.
Ele não é Deus.
Será partido em pedaços
o bezerro de Samaria.
Um escultor o fez.
Ele não é Deus.
Será partido em pedaços
o bezerro de Samaria.
7 "Eles
semeiam vento
e colhem tempestade.
Talo sem espiga;
que não produz farinha.
Ainda que produzisse trigo,
estrangeiros o devorariam.
e colhem tempestade.
Talo sem espiga;
que não produz farinha.
Ainda que produzisse trigo,
estrangeiros o devorariam.
8 Israel
é devorado;
agora está entre as nações
como algo sem valor;
agora está entre as nações
como algo sem valor;
9 foi
para a Assíria.
O jumento selvagem mantém-se livre,
mas Efraim vendeu-se
para os seus amantes.
O jumento selvagem mantém-se livre,
mas Efraim vendeu-se
para os seus amantes.
10 Embora
tenham se vendido às nações,
agora os ajuntarei,
e logo começarão a definhar
sob a opressão do poderoso rei.
agora os ajuntarei,
e logo começarão a definhar
sob a opressão do poderoso rei.
11 "Embora
Efraim tenha construído
muitos altares para ofertas pelo pecado,
eles se tornaram altares para o pecado.
muitos altares para ofertas pelo pecado,
eles se tornaram altares para o pecado.
12 Eu
lhes escrevi
todos os ensinos da minha Lei,
mas eles os consideraram algo estranho.
todos os ensinos da minha Lei,
mas eles os consideraram algo estranho.
13 Eles
oferecem sacrifícios
e comem a carne,
mas o Senhor não se agrada deles.
Doravante, ele se lembrará
da impiedade deles
e castigará os seus pecados:
eles voltarão para o Egito.
e comem a carne,
mas o Senhor não se agrada deles.
Doravante, ele se lembrará
da impiedade deles
e castigará os seus pecados:
eles voltarão para o Egito.
14 Israel
esqueceu o seu Criador
e construiu palácios;
Judá fortificou muitas cidades.
Mas sobre as suas cidades
enviarei fogo
que consumirá suas fortalezas."
e construiu palácios;
Judá fortificou muitas cidades.
Mas sobre as suas cidades
enviarei fogo
que consumirá suas fortalezas."
Castigo para Israel
1 Não
se regozije, ó Israel;
não se alegre
como as outras nações.
Pois você se prostituiu,
abandonando o seu Deus;
você ama o salário da prostituição
em cada eira de trigo.
não se alegre
como as outras nações.
Pois você se prostituiu,
abandonando o seu Deus;
você ama o salário da prostituição
em cada eira de trigo.
2 Os
produtos da eira e do lagar
não alimentarão o povo;
o vinho novo lhes faltará.
não alimentarão o povo;
o vinho novo lhes faltará.
3 Eles
não permanecerão
na terra do Senhor;
Efraim voltará para o Egito,
e na Assíria comerá comida impura.
na terra do Senhor;
Efraim voltará para o Egito,
e na Assíria comerá comida impura.
4 Eles
não derramarão ofertas de vinho
para o Senhor,
nem os seus sacrifícios lhe agradarão.
Tais sacrifícios serão para eles
como o pão dos pranteadores,
que torna impuro quem o come.
Essa comida será para eles mesmos;
não entrará no templo do Senhor.
para o Senhor,
nem os seus sacrifícios lhe agradarão.
Tais sacrifícios serão para eles
como o pão dos pranteadores,
que torna impuro quem o come.
Essa comida será para eles mesmos;
não entrará no templo do Senhor.
5 O
que farão vocês
no dia de suas festas fixas,
nos dias de festa do Senhor?
no dia de suas festas fixas,
nos dias de festa do Senhor?
6 Vejam!
Fogem da destruição,
mas o Egito os ajuntará,
e Mênfis os sepultará.
Os seus tesouros de prata
as urtigas vão herdar;
os cardos cobrirão totalmente
as suas tendas.
mas o Egito os ajuntará,
e Mênfis os sepultará.
Os seus tesouros de prata
as urtigas vão herdar;
os cardos cobrirão totalmente
as suas tendas.
7 Os
dias de castigo vêm,
os dias de punição estão chegando.
Que Israel o saiba.
Por serem tantos os pecados,
e tão grande a hostilidade de vocês,
o profeta é considerado um tolo,
e o homem inspirado, um louco violento.
os dias de punição estão chegando.
Que Israel o saiba.
Por serem tantos os pecados,
e tão grande a hostilidade de vocês,
o profeta é considerado um tolo,
e o homem inspirado, um louco violento.
8 O
profeta, junto ao meu Deus,
é a sentinela que vigia Efraim;
contudo, laços o aguardam
em todas as suas veredas,
e a hostilidade, no templo do seu Deus.
é a sentinela que vigia Efraim;
contudo, laços o aguardam
em todas as suas veredas,
e a hostilidade, no templo do seu Deus.
9 Eles
mergulharam na corrupção,
como nos dias de Gibeá.
Deus se lembrará de sua iniquidade
e os castigará por seus pecados.
como nos dias de Gibeá.
Deus se lembrará de sua iniquidade
e os castigará por seus pecados.
10 "Quando
encontrei Israel,
foi como encontrar uvas no deserto;
quando vi os antepassados de vocês,
foi como ver
os primeiros frutos de uma figueira.
Mas, quando eles vieram a Baal-Peor,
consagraram-se
àquele ídolo vergonhoso
e se tornaram tão repugnantes
quanto aquilo que amaram.
foi como encontrar uvas no deserto;
quando vi os antepassados de vocês,
foi como ver
os primeiros frutos de uma figueira.
Mas, quando eles vieram a Baal-Peor,
consagraram-se
àquele ídolo vergonhoso
e se tornaram tão repugnantes
quanto aquilo que amaram.
11 A
glória de Efraim
lhe fugirá como pássaro:
nenhum nascimento, nenhuma gravidez,
nenhuma concepção.
lhe fugirá como pássaro:
nenhum nascimento, nenhuma gravidez,
nenhuma concepção.
12 Mesmo
que criem filhos,
porei de luto cada um deles.
Ai deles quando eu me afastar!
porei de luto cada um deles.
Ai deles quando eu me afastar!
13 Vi
Efraim,
plantado num lugar agradável,
como Tiro.
Mas Efraim entregará
seus filhos ao matador."
plantado num lugar agradável,
como Tiro.
Mas Efraim entregará
seus filhos ao matador."
14 Ó
Senhor, que darás a eles?
Dá-lhes ventres que abortem
e seios ressecados.
Dá-lhes ventres que abortem
e seios ressecados.
15 "Toda
a sua impiedade
começou em Gilgal;
de fato, ali os odiei.
Por causa dos seus pecados
eu os expulsarei da minha terra.
Não os amarei mais;
todos os seus líderes são rebeldes.
começou em Gilgal;
de fato, ali os odiei.
Por causa dos seus pecados
eu os expulsarei da minha terra.
Não os amarei mais;
todos os seus líderes são rebeldes.
16 Efraim
está ferido,
sua raiz está seca,
eles não produzem frutos.
Mesmo que criem filhos,
eu matarei sua prole querida."
sua raiz está seca,
eles não produzem frutos.
Mesmo que criem filhos,
eu matarei sua prole querida."
17 Meu
Deus os rejeitará
porque não lhe deram ouvidos;
serão peregrinos entre as nações.
porque não lhe deram ouvidos;
serão peregrinos entre as nações.
Israel era como videira
viçosa;
cobria-se de frutos.
Quanto mais produzia,
mais altares construía;
Quanto mais sua terra prosperava,
mais enfeitava
suas colunas sagradas.
cobria-se de frutos.
Quanto mais produzia,
mais altares construía;
Quanto mais sua terra prosperava,
mais enfeitava
suas colunas sagradas.
2 O
coração deles é enganoso,
e agora devem carregar sua culpa.
O Senhor demolirá os seus altares
e destruirá suas colunas sagradas.
e agora devem carregar sua culpa.
O Senhor demolirá os seus altares
e destruirá suas colunas sagradas.
3 Então
eles dirão:
"Não temos nenhum rei porque
não reverenciamos o Senhor.
Mas, mesmo que tivéssemos um rei,
o que ele poderia fazer por nós?"
"Não temos nenhum rei porque
não reverenciamos o Senhor.
Mas, mesmo que tivéssemos um rei,
o que ele poderia fazer por nós?"
4 Eles
fazem muitas promessas,
fazem juramentos e acordos falsos;
por isso brotam as demandas
como ervas venenosas
num campo arado.
fazem juramentos e acordos falsos;
por isso brotam as demandas
como ervas venenosas
num campo arado.
5 O
povo que mora em Samaria
teme pelo ídolo em forma de bezerro
de Bete-Áven.
Seu povo pranteará por ele,
como também
os seus sacerdotes idólatras,
que se regozijavam
por seu esplendor;
porque foi tirado deles
e levado para o exílio.
teme pelo ídolo em forma de bezerro
de Bete-Áven.
Seu povo pranteará por ele,
como também
os seus sacerdotes idólatras,
que se regozijavam
por seu esplendor;
porque foi tirado deles
e levado para o exílio.
6 Sim,
até ele será levado para a Assíria
como tributo para o grande rei.
Efraim sofrerá humilhação;
e Israel será envergonhado
por causa do seu ídolo de madeira.
como tributo para o grande rei.
Efraim sofrerá humilhação;
e Israel será envergonhado
por causa do seu ídolo de madeira.
7 Samaria
e seu rei serão arrastados
como um graveto nas águas.
como um graveto nas águas.
8 Os
altares da impiedade,
que foram os pecados de Israel,
serão destruídos.
Espinhos e ervas daninhas crescerão
e cobrirão os seus altares.
Então eles dirão aos montes:
"Cubram-nos!",
e às colinas:
"Caiam sobre nós!"
que foram os pecados de Israel,
serão destruídos.
Espinhos e ervas daninhas crescerão
e cobrirão os seus altares.
Então eles dirão aos montes:
"Cubram-nos!",
e às colinas:
"Caiam sobre nós!"
9 "Desde
os dias de Gibeá,
você pecou, ó Israel,
e permaneceu assim.
Acaso a guerra não os alcançou
em Gibeá por causa
dos malfeitores?
você pecou, ó Israel,
e permaneceu assim.
Acaso a guerra não os alcançou
em Gibeá por causa
dos malfeitores?
10 Quando
eu quiser, eu os castigarei;
nações serão reunidas contra eles
para prendê-los
por causa do seu duplo pecado.
nações serão reunidas contra eles
para prendê-los
por causa do seu duplo pecado.
11 Efraim
era bezerra treinada,
gostava muito de trilhar;
por isso colocarei
o jugo sobre o seu belo pescoço.
Conduzirei Efraim,
Judá terá que arar,
e Jacó fará sulcos no solo.
gostava muito de trilhar;
por isso colocarei
o jugo sobre o seu belo pescoço.
Conduzirei Efraim,
Judá terá que arar,
e Jacó fará sulcos no solo.
12 Semeiem
a retidão para si,
colham o fruto da lealdade
e façam sulcos no seu solo não arado;
pois é hora de buscar o Senhor,
até que ele venha
e faça chover justiça sobre vocês.
colham o fruto da lealdade
e façam sulcos no seu solo não arado;
pois é hora de buscar o Senhor,
até que ele venha
e faça chover justiça sobre vocês.
13 Mas
vocês plantaram a impiedade,
colheram o mal
e comeram o fruto do engano.
Visto que vocês têm confiado
na sua própria força
e nos seus muitos guerreiros,
colheram o mal
e comeram o fruto do engano.
Visto que vocês têm confiado
na sua própria força
e nos seus muitos guerreiros,
14 o
fragor da batalha se levantará
contra vocês,
de maneira que todas as suas fortalezas
serão devastadas,
como Salmã devastou Bete-Arbel
no dia da batalha,
quando mães foram pisadas
e estraçalhadas
junto com seus filhos.
contra vocês,
de maneira que todas as suas fortalezas
serão devastadas,
como Salmã devastou Bete-Arbel
no dia da batalha,
quando mães foram pisadas
e estraçalhadas
junto com seus filhos.
15 Assim
acontecerá com você, ó Betel,
porque a sua impiedade é grande.
Quando amanhecer aquele dia,
o rei de Israel
será completamente destruído.
porque a sua impiedade é grande.
Quando amanhecer aquele dia,
o rei de Israel
será completamente destruído.
O amor de Deus para com Israel
1 "Quando
Israel era menino,
eu o amei,
e do Egito chamei o meu filho.
eu o amei,
e do Egito chamei o meu filho.
2 Mas,
quanto mais eu o chamava,
mais eles se afastavam de mim.
Eles ofereceram sacrifícios aos baalins
e queimaram incenso
para os ídolos esculpidos.
mais eles se afastavam de mim.
Eles ofereceram sacrifícios aos baalins
e queimaram incenso
para os ídolos esculpidos.
3 Mas
fui eu quem ensinou
Efraim a andar,
tomando-o nos braços;
mas eles não perceberam
que fui eu quem os curou.
Efraim a andar,
tomando-o nos braços;
mas eles não perceberam
que fui eu quem os curou.
4 Eu
os conduzi
com laços de bondade humana
e de amor;
tirei do seu pescoço o jugo
e me inclinei para alimentá-los.
com laços de bondade humana
e de amor;
tirei do seu pescoço o jugo
e me inclinei para alimentá-los.
5 "Acaso
não voltarão ao Egito
e a Assíria não os dominará
porque eles se recusam a arrepender-se?
e a Assíria não os dominará
porque eles se recusam a arrepender-se?
6 A
espada reluzirá em suas cidades,
destruirá as trancas de suas portas
e dará fim aos seus planos.
destruirá as trancas de suas portas
e dará fim aos seus planos.
7 O
meu povo está decidido
a desviar-se de mim.
Embora sejam conclamados
a servir ao Altíssimo,
de modo algum o exaltam.
a desviar-se de mim.
Embora sejam conclamados
a servir ao Altíssimo,
de modo algum o exaltam.
8 "Como
posso desistir de você, Efraim?
Como posso entregá-lo
nas mãos de outros, Israel?
Como posso tratá-lo como tratei Admá?
Como posso fazer com você
o que fiz com Zeboim?
O meu coração está enternecido,
despertou-se toda a minha compaixão.
Como posso entregá-lo
nas mãos de outros, Israel?
Como posso tratá-lo como tratei Admá?
Como posso fazer com você
o que fiz com Zeboim?
O meu coração está enternecido,
despertou-se toda a minha compaixão.
9 Não
executarei a minha ira impetuosa,
não tornarei a destruir Efraim.
Pois sou Deus e não homem,
o Santo no meio de vocês.
Não virei com ira.
não tornarei a destruir Efraim.
Pois sou Deus e não homem,
o Santo no meio de vocês.
Não virei com ira.
10 Eles
seguirão o Senhor;
ele rugirá como leão.
Quando ele rugir,
os seus filhos virão tremendo
desde o ocidente.
ele rugirá como leão.
Quando ele rugir,
os seus filhos virão tremendo
desde o ocidente.
11 Virão
voando do Egito como aves,
da Assíria como pombas.
Eu os estabelecerei em seus lares";
palavra do Senhor.
da Assíria como pombas.
Eu os estabelecerei em seus lares";
palavra do Senhor.
12 Efraim
me cercou de mentiras,
a casa de Israel, de enganos,
e Judá é rebelde contra Deus,
a saber, contra o Santo fiel.
a casa de Israel, de enganos,
e Judá é rebelde contra Deus,
a saber, contra o Santo fiel.
O pecado de Israel
1 Efraim
alimenta-se de vento;
corre atrás do vento oriental o dia inteiro
e multiplica mentiras e violência.
Faz tratados com a Assíria
e manda azeite para o Egito.
corre atrás do vento oriental o dia inteiro
e multiplica mentiras e violência.
Faz tratados com a Assíria
e manda azeite para o Egito.
2 O
Senhor tem uma acusação
contra Judá,
e vai castigar Jacó
de acordo com os seus caminhos;
de acordo com suas ações
lhe retribuirá.
contra Judá,
e vai castigar Jacó
de acordo com os seus caminhos;
de acordo com suas ações
lhe retribuirá.
3 No
ventre da mãe segurou
o calcanhar de seu irmão;
como homem lutou com Deus.
o calcanhar de seu irmão;
como homem lutou com Deus.
4 Ele
lutou com o anjo e saiu vencedor;
chorou e implorou o seu favor.
Em Betel teve encontro com Deus,
que ali conversou com ele.
chorou e implorou o seu favor.
Em Betel teve encontro com Deus,
que ali conversou com ele.
5 Sim,
o próprio Senhor,
o Deus dos Exércitos!
Senhor é o nome
pelo qual ficou famoso.
o Deus dos Exércitos!
Senhor é o nome
pelo qual ficou famoso.
6 Portanto,
volte para o seu Deus,
e pratique a lealdade e a justiça;
confie sempre no seu Deus.
e pratique a lealdade e a justiça;
confie sempre no seu Deus.
7 Como
os descendentes de Canaã,
comerciantes que usam
balança desonesta
e gostam muito de extorquir,
comerciantes que usam
balança desonesta
e gostam muito de extorquir,
8 Efraim
orgulha-se e exclama:
"Como fiquei rico e abastado!
Em todos os trabalhos que realizei
não encontrarão em mim
nenhum crime ou pecado".
"Como fiquei rico e abastado!
Em todos os trabalhos que realizei
não encontrarão em mim
nenhum crime ou pecado".
9 "Mas
eu sou o Senhor, o seu Deus,
desde a terra do Egito;
farei vocês voltarem a morar em tendas,
como no dia de suas festas fixas.
desde a terra do Egito;
farei vocês voltarem a morar em tendas,
como no dia de suas festas fixas.
10 Eu
mesmo falava aos profetas,
dava-lhes muitas visões
e por meio deles falava em parábolas."
dava-lhes muitas visões
e por meio deles falava em parábolas."
11 Como
Gileade é ímpia!
Seu povo não vale nada!
Eles sacrificam bois em Gilgal,
mas os seus altares
são como montes de pedras
num campo arado.
Seu povo não vale nada!
Eles sacrificam bois em Gilgal,
mas os seus altares
são como montes de pedras
num campo arado.
12 Jacó
fugiu para a terra de Arã;
Israel trabalhou para obter uma mulher;
por ela cuidou de ovelhas.
Israel trabalhou para obter uma mulher;
por ela cuidou de ovelhas.
13 O
Senhor usou um profeta
para tirar Israel do Egito
e por meio de um profeta cuidou dele.
para tirar Israel do Egito
e por meio de um profeta cuidou dele.
14 Efraim
amargamente
o provocou à ira;
seu Senhor fará cair sobre ele
a culpa do sangue que derramou
e lhe devolverá o seu desprezo.
o provocou à ira;
seu Senhor fará cair sobre ele
a culpa do sangue que derramou
e lhe devolverá o seu desprezo.
A ira de Deus contra Israel
1 Quando
Efraim falava,
os homens tremiam;
ele era exaltado em Israel.
Mas tornou-se culpado
da adoração a Baal
e começou a morrer.
os homens tremiam;
ele era exaltado em Israel.
Mas tornou-se culpado
da adoração a Baal
e começou a morrer.
2 Agora
eles pecam cada vez mais;
com sua prata
fazem ídolos de metal para si,
imagens modeladas
com muita inteligência,
todas elas obras de artesãos.
Dizem desse povo:
"Eles oferecem sacrifício humano
e beijam os ídolos
feitos em forma de bezerro".
com sua prata
fazem ídolos de metal para si,
imagens modeladas
com muita inteligência,
todas elas obras de artesãos.
Dizem desse povo:
"Eles oferecem sacrifício humano
e beijam os ídolos
feitos em forma de bezerro".
3 Por
isso serão como
a neblina da manhã,
como o orvalho que bem cedo evapora,
como palha que num redemoinho
vai-se de uma eira,
como a fumaça que sai pela chaminé.
a neblina da manhã,
como o orvalho que bem cedo evapora,
como palha que num redemoinho
vai-se de uma eira,
como a fumaça que sai pela chaminé.
4 "Mas
eu sou o Senhor, o seu Deus,
desde a terra do Egito.
Vocês não reconhecerão
nenhum outro Deus além de mim,
nenhum outro Salvador.
desde a terra do Egito.
Vocês não reconhecerão
nenhum outro Deus além de mim,
nenhum outro Salvador.
5 Eu
cuidei de vocês no deserto,
naquela terra de calor ardente.
naquela terra de calor ardente.
6 Quando
eu os alimentava,
ficavam satisfeitos;
quando ficavam satisfeitos,
eles se orgulhavam,
e então me esqueciam.
ficavam satisfeitos;
quando ficavam satisfeitos,
eles se orgulhavam,
e então me esqueciam.
7 Por
isso virei sobre eles como leão,
como leopardo, ficarei à espreita
junto ao caminho.
como leopardo, ficarei à espreita
junto ao caminho.
8 Como
uma ursa
de quem roubaram os filhotes,
eu os atacarei e os rasgarei.
Como leão eu os devorarei;
um animal selvagem os despedaçará.
de quem roubaram os filhotes,
eu os atacarei e os rasgarei.
Como leão eu os devorarei;
um animal selvagem os despedaçará.
9 "Você
foi destruído, ó Israel,
porque está contra mim,
contra o seu ajudador.
porque está contra mim,
contra o seu ajudador.
10 E
agora? Onde está o seu rei
que havia de salvá-lo
em todas as suas cidades?
E os oficiais que você pediu, dizendo:
'Dá-me um rei e líderes'?
que havia de salvá-lo
em todas as suas cidades?
E os oficiais que você pediu, dizendo:
'Dá-me um rei e líderes'?
11 Dei
a você um rei na minha ira,
e o tirei na minha indignação.
e o tirei na minha indignação.
12 A
culpa de Efraim foi anotada;
seus pecados são mantidos em registro.
seus pecados são mantidos em registro.
13 Chegam-lhe
dores como as da mulher
em trabalho de parto,
mas é uma criança insensata;
quando chega a hora,
não sai do ventre que a abrigou.
em trabalho de parto,
mas é uma criança insensata;
quando chega a hora,
não sai do ventre que a abrigou.
14 "Eu
os redimirei
do poder da sepultura;
eu os resgatarei da morte.
Onde estão, ó morte, as suas pragas?
Onde está, ó sepultura,
a sua destruição?
"Não terei compaixão alguma,
do poder da sepultura;
eu os resgatarei da morte.
Onde estão, ó morte, as suas pragas?
Onde está, ó sepultura,
a sua destruição?
"Não terei compaixão alguma,
15 embora
Efraim floresça
entre os seus irmãos.
Um vento oriental virá
da parte do Senhor,
soprando desde o deserto;
sua fonte falhará,
e seu poço secará.
Todos os seus tesouros
serão saqueados dos seus depósitos.
entre os seus irmãos.
Um vento oriental virá
da parte do Senhor,
soprando desde o deserto;
sua fonte falhará,
e seu poço secará.
Todos os seus tesouros
serão saqueados dos seus depósitos.
16 O
povo de Samaria
carregará sua culpa,
porque se rebelou
contra o seu Deus.
Eles serão mortos à espada;
seus pequeninos serão pisados
e despedaçados,
suas mulheres grávidas
terão rasgados os seus ventres."
carregará sua culpa,
porque se rebelou
contra o seu Deus.
Eles serão mortos à espada;
seus pequeninos serão pisados
e despedaçados,
suas mulheres grávidas
terão rasgados os seus ventres."
O arrependimento trará bênção
1 Volte,
ó Israel,
para o Senhor, o seu Deus.
Seus pecados causaram sua queda!
para o Senhor, o seu Deus.
Seus pecados causaram sua queda!
2 Preparem
o que vão dizer
e voltem para o Senhor.
Peçam-lhe:
"Perdoa todos os nossos pecados
e, por misericórdia, recebe-nos,
para que te ofereçamos
o fruto dos nossos lábios.
e voltem para o Senhor.
Peçam-lhe:
"Perdoa todos os nossos pecados
e, por misericórdia, recebe-nos,
para que te ofereçamos
o fruto dos nossos lábios.
3 A
Assíria não nos pode salvar;
não montaremos cavalos de guerra.
Nunca mais diremos: 'Nossos deuses
àquilo que as nossas próprias mãos
fizeram',
porque tu amas o órfão".
não montaremos cavalos de guerra.
Nunca mais diremos: 'Nossos deuses
àquilo que as nossas próprias mãos
fizeram',
porque tu amas o órfão".
4 "Eu
curarei a infidelidade deles
e os amarei de todo o meu coração,
pois a minha ira desviou-se deles.
e os amarei de todo o meu coração,
pois a minha ira desviou-se deles.
5 Serei
como orvalho para Israel;
ele florescerá como o lírio.
Como o cedro do Líbano
aprofundará suas raízes;
ele florescerá como o lírio.
Como o cedro do Líbano
aprofundará suas raízes;
6 seus
brotos crescerão.
Seu esplendor será como o da oliveira,
sua fragrância
como a do cedro do Líbano.
Seu esplendor será como o da oliveira,
sua fragrância
como a do cedro do Líbano.
7 Os
que habitavam à sua sombra
voltarão.
Reviverão como o trigo.
Florescerão como a videira,
e a fama de Israel
será como a do vinho do Líbano.
voltarão.
Reviverão como o trigo.
Florescerão como a videira,
e a fama de Israel
será como a do vinho do Líbano.
8 O
que Efraim ainda tem com ídolos?
Sou eu que lhe respondo
e dele cuidarei.
Sou como um pinheiro verde;
o fruto que você produz
de mim procede."
Sou eu que lhe respondo
e dele cuidarei.
Sou como um pinheiro verde;
o fruto que você produz
de mim procede."
9 Quem
é sábio?
Aquele que considerar essas coisas.
Quem tem discernimento?
Aquele que as compreender.
Os caminhos do Senhor são justos;
os justos andam neles,
mas os rebeldes neles tropeçam.
Aquele que considerar essas coisas.
Quem tem discernimento?
Aquele que as compreender.
Os caminhos do Senhor são justos;
os justos andam neles,
mas os rebeldes neles tropeçam.
Nenhum comentário:
Postar um comentário